Lion Heart

-SMAP

君はいつも僕の藥箱さ

너는 언제나 나의 약상자야
            どんな風に僕を癒してくれる
            어떤 방법으로 나를 치료해 주니

            笑うそばから ほら その笑顔
            웃는 옆에서 그 웃는 얼굴
            泣いたら やっぱりね 淚するんだね
            울었더니 역시 눈물 흐르네


ありきたりな戀 どうかしてるかな

흔해빠진 사랑 어떻게 하고 있을까?


君を守るため そのために生まれてきたんだ
            너를 지키기 위해 그것을 위해 태어났지

            あきれるほどに そうさそばにいてあげる
            싫증날정도로 그래 옆에 있어 줄께
            眠った橫顔 震えるこの胸 LION HEART
            잠든 옆 얼굴 떨리는 이 마음 LION HEART



いつか もし子供が生まれたら
            언젠가 만약 아이가 태어난다면
            世界で二番目にスキだと話そう
            세계에 두번째로 좋아한다고 말하자

            君もやがてきっと巡り合う
            너도 언젠가 반드시 만날거야
            君のママに出會った 僕のようにね
            너의 어머니를 만나 나처럼


見せかけの戀に 噓かさねた過去
            겉모습뿐인 사랑에 거짓을 겹쳤던 과거
            失ったものは みんなみんな埋めてあげる
            잃어버린 것은 모두모두 채워 줄께

            この僕に愛を敎えてくれたぬくもり
            이런 나에게 사랑을 가르쳐준 따뜻함
            變らない朝は小さなその胸 Angel Heart
            변하지 않는 아침은 작은 그 마음 Angel Heart



見せかけの戀に 噓かさねた過去
            겉모습뿐인 사랑에 거짓을 겹쳤던 과거
            失ったものは みんなみんな埋めてあげる
            잃어버린 것은 모두모두 채워 줄께

            この僕に愛を敎えてくれたぬくもり
            이런 나에게 사랑을 가르쳐준 따뜻함


君を守るため そのために生まれてきたんだ
            너를 지키기 위해 그것을 위해 태어났지
            あきれるほどに そうさそばにいてあげる
            싫증날정도로 그래 옆에 있어 줄께

            眠った橫顔 震えるこの胸 LION HEART
            잠든 옆 얼굴 떨리는 이 마음 LION HEART

         

             オレンジ  (Orange)

                                            -SMAP

 

       小さな背負いこんだらの未來
        
작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는

       ちょうど今日夕日のようにれてたのかなぁ。
         
바로 오늘의 석양처럼 흔들리고 있었을까요?

        イタズラな天氣雨がバスをして
         
심술부리는 날씨, 비가 버스를 초월해서

       オレンジのいている
        오
렌지 방울이 거리에 빛나고 있어요

 

       遠回りをした自轉車
          
멀리 돌아서 온 자전거를 타고 돌아오는 길

       背中にあたたかな鼓動じてた
         
등에 따뜻한 고동을 느끼고 있었어요

 

    「さよなら。」とえばしはえるだろう?
  
    「안녕…」이라고 말하면, 그대의 상처도 조금은 나아질 수 있을까요?

    「あいたいよ…。」といたいている
  
    「만나고 싶어요」라며 울던 목소리가 지금도 가슴에 울려퍼지고 있어요

 

      不器用すぎる二人季節えれば
        
너무나 서투른 우리 둘의 계절을 뛰어 넘으면

      まだせなうかなぁ。
   
    아직 보지 못한 행복한 날을 만날 수 있을까요?

 

      なんとなく距離てずにはにかんでは
    
    왠지 거리를 유지할 수 없어서 부끄러워 하고는

      がゆい旅路途中寢轉んだね
        
마음대로 되지 않는 여행길의 도중에서 드러누웠었죠

      「さよなら。」とえばしはえるだろう?
  
      「안녕…」이라고 말하면, 그대의 상처도 조금은 나아질 수 있을까요?

      「あいたいよ…。」といたいている
        
「만나고 싶어요」라며 울던 목소리가 지금도 가슴에 울려퍼지고 있어요

 

       人波でいつの偶然
         
인파 속에서 언젠가 우연히

       出會えることがあるのならそので…
         
만날 수 있다면 그 날까지

 

      「さよなら。」今日までけてくれたひと
  
      「안녕…」나를 오늘까지 계속 후원해주었던 사람이여!

      「さよなら。」でもよりたいせつだとえるひと
  
      「안녕…」지금도 누구보다도 소중하다고 생각하는 사람이여!

 

       そして
  
       그리고

       より二人がここでごしたこの日日
         
무엇보다 우리 둘이 여기에서 함께 보냈던 이 날들을

       となりにてくれたことをれはしないだろう
         
곁에서 있어준 것을 나는 잊지는 않을거예요

 

       「さよなら。」
         「안녕…」

       えないように…
         사라지지 않도록

       ずっと色褪せないように…
         
계속 빛바라지 않도록

      「ありがとう。」

       「고마워요…」